AccueilÉvènementsRechercherDernières imagesGroupesS'enregistrerConnexion
-40%
Le deal à ne pas rater :
Tefal Ingenio Emotion – Batterie de cuisine 10 pièces (induction, ...
59.99 € 99.99 €
Voir le deal

Voir les messages sans réponses
 

Continent Occidental

 
SujetsMessages
Derniers Messages
Pas de nouveaux messages

6 - La Ruche Akkadia / Hive Akkadia

Depuis la Ruine de Gilgamesh, Akkadia est devenu le nouveau siège, temporaire, du pouvoir impérial. C’est en ses murailles que se sont installés le Gouvernement général, les institutions ainsi que le Conseil de Guerre des forces loyalistes. Néanmoins, depuis l’arrivée des forces inquisitoriales, la spire de la Ruche est la proie d’un conflit presque aussi terrible que la guerre contre les forces du Chaos : rongées par les dissensions et une méfiance réciproque, les différentes factions de la machine de guerre impériale luttent pour conserver le contrôle du pouvoir. / Since the fall of Hive Gilgamesh, Hive Akkadia has become the new seat of the Imperial regime. Behind its walls were installed the Government, its institutions and the War Council. Yet, as the Inquisition’s presence increases, a new conflict, perhaps more deadly than the war against Chaos, has started : due to the many fractures between them all the Imperial factions are struggling for power.
  • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 2810
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions sauf [TITANS] / No restrictions except for [TITANS]
    • Règles spéciales / Special rules : Ruche côtière : DETRUITE / Coastal Hive: DESTROYED / Réseau de Défense antichars (OST)

    Modérateur: vlad morgenstern
    2521502[AunBen][Orks] B...
    Ven 19 Avr - 10:40
    *Celtic_cauldron Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    7 - Les Monts Uruk / Mounts Uruk

    Dans le folklore gilgameshii, les Monts Uruk ont toujours eu une importance mystique et symbolique. La chaîne est parsemée de temples, lieux de pèlerinage, ermitages et sanctuaires. On y trouve, entre autres, une basilique impériale dédiée à Sainte Aspirine, un prieuré de l’Adepta Sororitas et ce sont sur ses chemins escarpés que se déroulent certaines des processions les plus importantes lors des fêtes qui émaillent le calendrier. Certains murmurent, dans les rangs de l’Inquisition, qu’un explorateur averti découvrirait également des lieux de culte moins avouables, lieux de rassemblement de conventicules de psykers renégats, de mutants et autres déviants. / In the Gilgameshii folklore, Mounts Uruk have always had a mystical and spiritual importance. This mountainous area is a haven for all kinds of temples, sanctuaries and places of pilgrimage, including an Imperial Basilica dedicated to Saint Aspirine and a priory of the Adepta Sororitas. There are whispers among the Inquisition that an exploratory would also discover some dark places involving rogue psykers, mutants and other deviant cultists.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployments for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 2650
    • Unités autorisées / Authorized units : Les contraintes du terrain et la météo généralement très défavorable empêchent l’appui des troupes au sol depuis les airs et les opérations aéroportées. Les unités suivantes sont proscrites : / The geographical constraints and poor weather conditions prevent close air support and airborne operations. The following units are forbidden :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Créatures volantes / Flying Creatures ;
      • Unités "Titanesques" de tous types / Titanic units (of any kind).
      Les Votanns ne sont pas concernés par cette limitation / Votanns are not limited by this rule.
    • Règles spéciales / Special rules : Brouillage des balises : le déploiement en frappe en profondeur est interdit. Cette restriction s’applique également aux unités provenant de Port Sagan. / Jammers : Deployments thanks to a deepstrike are forbidden. This rule applies also to units deployed from Sagan Starport / Réseau de Défense antichars (OST) .

    Modérateur: vlad morgenstern
    109649[Giamargos][Atar...
    Mer 17 Avr - 12:36
    Herbert West Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    8 - Les Monts Kullab / Mounts Kullab

    Même s’ils ne sont pas particulièrement remarquables en eux-mêmes, les Monts Kullab ont néanmoins été fortifiés par l’Arbites lors de la fondation d’Ur-Lugal afin de jouer le rôle de verrou dans l’hypothèse d’un soulèvement de l’ancienne colonie pénitentiaire. Le temps étant passé et la colonie ayant évolué, la plupart des défenses a été démantelée ou abandonnée, mais il suffirait de peu pour pouvoir les rétablir et assiéger la ville depuis des positions inexpugnables. / Even though they do not present any remarkable particularity, Mounts Kullab were heavily fortified by the Adeptus Arbites when the city of Ur-Lugal was founded in order to prevent any revolt in the city. Time went by and most of the fortifications have been abandoned but they could be renewed with only a few efforts and used to besiege the Hive.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Néant
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les contraintes du terrain et la météo généralement très défavorable empêchent l’appui des troupes au sol depuis les airs et les opérations aéroportées. Les unités suivantes sont proscrites : / The geographical constraints and poor weather conditions prevent close air support and airborne operations. The following units are forbidden :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Créatures volantes / Flying Creatures ;
      • Unités "Titanesques" de tous types / Titanic units (of any kind).
      Les Votanns ne sont pas concernés par cette limitation / Votanns are not limited by this rule.
    • Règles spéciales / Special rules : Brouillage des balises : le déploiement en frappe en profondeur est interdit. Cette restriction s’applique également aux unités provenant de Port Sagan. / Jammers : Deployments thanks to a deepstrike are forbidden. This rule applies also to units deployed from Sagan Starport.

    Modérateur: vlad morgenstern
    3332530[Albion’s mist /...
    Mar 29 Aoû - 11:38
    Albion’s mist Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    9 - La Ruche Ur-Lugal / Hive Ur-Lugal

    Ur-Lugal est une singularité parmi les cités de Gilgamesh car elle est la seule Ruche fondée après la Réunification. A son origine, il s’agissait d’une colonie pénitentiaire administrée directement par le Prévôt de l’Arbites planétaire, assisté d’un Conseil des Anciens composé des exilés les plus respectés. Bien que ce rôle ait aujourd’hui disparu, le Conseil a perduré et dirige aujourd’hui une cité qui garde une réputation sulfureuse parmi ses semblables, en dépit du fait qu’elle fournisse les meilleures recrues pour les Forces de Défense Planétaires. / Ur-Lugal is quite unique among Gilgamesh Hive Cities because it is the only one that was founded after the Reunification. Originally a prison-colony directly ruled by the Adeptus Arbites assisted by a Council of Elders it is now on par with other Hives but maintains a negative reputation in spite of being the Hive which provides some of the best recruits for the Planetary Defense Forces.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions sauf [TITANS] / No restrictions except for [TITANS]
    • Règles spéciales / Special rules : Ruche côtière : le contrôle de cette Ruche permet aux joueurs de la faction dominante qui y sont déployés d’attaquer n’importe quelle zone côtière du même continent. / Coastal Hive: Players deployed in this sector can attack directly any coastal zone on the same continent, provided their faction dominates this sector.

    Modérateur: vlad morgenstern
    5103751[Fini]-[NHAWKS] ...
    Sam 19 Aoû - 22:04
    khornate_lapin Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    13 - Le Désert de Bartimeus / Bartimeus' Desert

    Nommé ainsi d’après le Magos Explorator qui le cartographia en premier et bien que ne présentant aucun intérêt particulier, le Désert de Bartimeus est pourtant d’une importance cruciale car il est un nœud de communication incontournable pour accéder à la Ruche Akkadia par le Sud par des moyens de transport conventionnels. / Named as a tribute to the very first Magos Explorator which achieved the first mapof the area the Desert of Bartimeus seems to represent no particular strategic purpose. Yet this is far from true as it is a crucial hub on the road to Hive Akkadia.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les conditions climatiques de ce secteur ne permettent le déploiement que pour les unités suivantes :/ Harsh weather conditions do only allow the following units to be deployed :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Véhicules / Vehicles ;
      • Toute unité d'Infanterie accompagnée obligatoirement d'un véhicule doté d'une capacité de transport, dans la limite de cette capacité (sauf drop pods) / Infantry units with a vehicle able to transport the whole unit (but no drop pods) ;
      • Les Nécrons ne sont pas concernés par cette limitation / Necrons are not limited by this rule..
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    108669FINI [FranuS] [C...
    Ven 1 Sep - 8:49
    khornate_lapin Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    14 - Les Ruines de Gilgamesh / The Ruins of Hive Gilgamesh

    Capitale politique, centre économique et cœur spirituel de la planète et du système portant son nom, la Ruche Gilgamesh n’est plus aujourd’hui qu’un champ de ruines, ravagé par des mois de combats titanesques. Elle est pourtant encore un symbole incontournable abritant le Quartier Général de l’Ost de Guerre du Chaos et que les Forces Impériales sont décidées à reprendre à n’importe quel prix. / It was the political capital city, a major economic centre and the spiritual heart of both the planet and the sector… Hive Gilgamesh is nothing more but ruins and has been destroyed by months of fierce combats. Yet it is still a symbolical position where the Chaos War Host deployed its main operational base and that the Imperial Forces are ready to take back, no matter the cost.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized Units: Pas de restrictions / No restrictions
    • Règles spéciales / Special Rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    00
    Pas de nouveaux messages

    15 - La Plaine des Cendres / The Ashen Wastes

    La Plaine des Cendres ne porte pas ce nom du fait de sa blancheur grisâtre mais bien car elle composée exclusivement de cendres. Pourquoi et depuis quand ? Ces questions demeurent sans réponses. En vérité, cette région a été le témoin des plus violentes batailles opposant les Aeldari aux Necrontyrs lors de la conquête d’Ishadora par ces derniers, les deux armées dévastant tout lors des multiples affrontements qui s’y déroulèrent. / The Ashen Wastes bear this name not only because they are white but first and foremost because they are made of ashes. No one can actually say why or since when… But the truth is that this area was the most violent battlefield when Aeldari and Necrons were struggling for Ishadora and was utterly devastated by both armies.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Néant
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les conditions climatiques de ce secteur ne permettent le déploiement que pour les unités suivantes :/ Harsh weather conditions do only allow the following units to be deployed :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Véhicules / Vehicles ;
      • Toute unité d'Infanterie accompagnée obligatoirement d'un véhicule doté d'une capacité de transport, dans la limite de cette capacité (sauf drop pods) / Infantry units with a vehicle able to transport the whole unit (but no drop pods) ;
      • Les Nécrons ne sont pas concernés par cette limitation / Necrons are not limited by this rule..
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    84564[FINI][Vlad morg...
    Lun 3 Jan - 20:18
    nhawks Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    16 - La Plaine d'Ishtar / Valley of Ishtar

    Encerclée par les montagnes et les déserts, la plaine d’Ishtar est une anomalie sur le plan de la logique naturelle et nul ne sait expliquer pourquoi ce paradis biologique existe. La région est d’une telle beauté qu’elle a été « privatisée » par la noblesse gilgameshii qui y a installé ses résidences secondaires et ses jardins après y avoir trouvé des vestiges xenos, probablement d’origine eldar. / Encircled as it is by mountains and deserts, the Valley of Ishtar is an anomaly which defies any natural logic. This biological paradise is such a beauty that it has been “privatized” by the Gilgameshii noble houses which settled there its leisure properties and gardens after having recovered there piece of artwork from Xenos – probably Eldar – origin.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restriction / No restrictions
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    84429[Scar/alliance] ...
    Mer 8 Mar - 17:55
    Scar Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    17 - Le Portail Mère Eldar / The Eldar Mother Warpgate

    Bien que nombre des membres de l’Ordo Xenos et de l’Adeptus Mechanicus soient persuadés que le Portail Eldar de la Ruche Gilgamesh soit le point de jonction principal avec la Toile, il n’en n’est rien. Caché dans les montagnes qui seules peuvent abriter une arche aussi titanesque, le Portail Mère est demeuré caché de tous depuis la retraite des Premiers Nés lorsque ceux-ci abandonnèrent ce monde à l’Ost d’Argent. Réactivé, il permet à toute force de communiquer avec les Portails secondaires dissimulés çà et là, bien que la traversée du réseau de labyrinthes recèle certains dangers. / Though a great number of members from the Ordo Xenos and the Adeptus Mechanicus still believe that Hive Gilgamesh Eldar Warpgate was the main connection with the Eldar Webway, that is far from true. The Eldar Mother Warpgate is hidden in a mountainous region which is the only one that can hide successfully its massive arks and thus has remained unknown to all since the Aeldari retreated from Ishadora eons ago. Once again fully operational it allows an army to travel to any secondary Warpgate even though the journey itself isn’t without risks.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions / No restrictions
    • Règles spéciales / Special rules : Nexus de la Toile : les joueurs de la Faction dominant cette zone qui y sont déployés peuvent attaquer directement les dix Ruches de la planète. / Nexus of the Webway: Players deployed in this sector can attack directly any Hive on the planet, provided their faction dominates this sector.

    Modérateur: vlad morgenstern
    2131411[FINI][Cheldar -...
    Jeu 2 Nov - 19:35
    cheldar Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    22 - Le Mont Sargon / Mount Sargon

    Le Mont Sargon et la chaîne de montagnes qui l’entourent forment la plus vaste zone montagneuse du continent occidental. C’est une région morne et sèche mais qui préserve la Ruche Hattusha des ravages des zones désertiques plus au nord ainsi que de toute tentative d’ingérence des autres cités de la planète. / Mount Sargon and the mountains which surround it are the largest ones on the occidental continent. This dry and doom region preserves yet Hive Hattusha from the attacks coming from the northern deserts and from any kind of intrusion attempted by other cities.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les contraintes du terrain et la météo généralement très défavorable empêchent l’appui des troupes au sol depuis les airs et les opérations aéroportées. Les unités suivantes sont proscrites : / The geographical constraints and poor weather conditions prevent close air support and airborne operations. The following units are forbidden :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Créatures volantes / Flying Creatures ;
      • Unités "Titanesques" de tous types / Titanic units (of any kind).
      Les Votanns ne sont pas concernés par cette limitation / Votanns are not limited by this rule.
    • Règles spéciales / Special rules : Brouillage des balises : le déploiement en frappe en profondeur est interdit. Cette restriction s’applique également aux unités provenant de Port Sagan. / Jammers : Deployments thanks to a deepstrike are forbidden. This rule applies also to units deployed from Sagan Starport.

    Modérateur: vlad morgenstern
    68399FINI [FranuS][Si...
    Jeu 1 Fév - 14:50
    Solaris Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    23 - La Ruche Hattusha / Hive Hattusha

    Hattusha est la plus petite et la moins peuplée des cités de Gilgamesh. Fondée à l’ombre du Mont Sargon, elle a été épargnée par les combats, du moins jusqu’à présent… / Hive Hattusha is the smallest and the least inhabited Hive on Gilgamesh. The city was settled in the shadow of Mount Sargon and has been spared the trials of the ongoing war, at least till now…
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions sauf [TITANS] / No restrictions except for [TITANS]
    • Règles spéciales / Special rules : Ruche côtière : DETRUITE / Coastal Hive: DESTROYED.

    Modérateur: vlad morgenstern
    145845[FINI][vlad morg...
    Hier à 14:00
    Herbert West Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    24 - La Nécropole de Mersl'Kash / Mersl’Kash’s Necropole

    Lorsque les Nécrons eurent conquis Ishadora, ils implantèrent leurs Nécropoles sous la surface de la planète afin d’établir leur domination. Celle de Mersl’Kash est la seule à s’être éveillée pour ressurgir des profondeurs et trône, silencieuse, en plein milieu du Désert des Os. Repérée par les Auspex et la Divination, elle ne donne que peu de signes d’activité mais diverses forces de reconnaissance ont été envoyées pour vérifier sur place quels dangers recèlent cette construction. / After the Necrons achieved the conquest of Ishadora they built their Necropoles under the planet’s surface to comfort their domination. Mersl’Kash’s Necropole is the only that rised to the surface and is now clearly visible in the middle of the Desert of Bones. Auspex and Divinitaion processes show only few signs of any activity but several recce forces have been dispatched there to check for any threats that might hide in this area.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les kilomètres de couloirs et de salles empêchent les unités les plus lourdes d’intervenir. Les unités autorisées sont les suivantes / the infinity of corridors and rooms the heaviest units to intervene in this sector. Authorized units are the following :
      • Unités de type Infanterie, Bêtes, Cavalerie, Créatures Monstrueuses, Motos, Motojets / - Units including Infantry, Beasts, Cavalry, Monstruous Creatures, Bikes, Motojets ;
      • Véhicules limités aux seuls Marcheurs / - Vehicles limited to Walkers only ;
      • Transports Assignés interdits / No dedicated transports ;
      • Aéronefs/Aérodynes interdits / No Flyers ;
      • Unités Titanesques interdites / No Titanic units.
    • Règles spéciales / Special rules: Réseau souterrain : la Faction dominant cette zone peut attaquer directement le Complexe du Mechanicum. / Subterranean Network: Players deployed in this sector can attack directly the Mechanicum Complex, provided their faction dominates this sector.

    Modérateur: vlad morgenstern
    45257[Nux / Chaos] Al...
    Mer 29 Aoû - 20:36
    wedge Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    25 - Le Désert d'Os / The Osseous Desert

    Le Désert d’Os est l’anathème de la Vie et tout ce qui s’y aventure est condamné à un trépas rapide sous son soleil de plomb. C’est aussi la principale zone d’implantation de Nécropoles Nécrons sur le continent occidental, même si toutes sauf une sont dissimulées sous terre. / The Osseous Desert is an anathema to any kind of life. Anything trying to travel across its desolated dunes is sentenced to Death. It hides also the largest number of Necron Necropoles on the occidental continent even though all but one are still beneath the ground.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Néant
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les conditions climatiques de ce secteur ne permettent le déploiement que pour les unités suivantes :/ Harsh weather conditions do only allow the following units to be deployed :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Véhicules / Vehicles ;
      • Toute unité d'Infanterie accompagnée obligatoirement d'un véhicule doté d'une capacité de transport, dans la limite de cette capacité (sauf drop pods) / Infantry units with a vehicle able to transport the whole unit (but no drop pods) ;
      • Les Nécrons ne sont pas concernés par cette limitation / Necrons are not limited by this rule..
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    60362[Skaw/Chaos] 1 r...
    Mar 23 Avr - 14:58
    Herbert West Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    26 - La Lande de Norgard / Norgard Moor

    La Lande de Norgard n’est pas la zone la plus habitée de Gilgamesh, mais cette vaste steppe abrite pourtant la majorité des exploitations agricoles ayant fait de l’élevage leur culture principale. Ses milliers de kilomètres carrés de prairie sont parcourus à longueur d’année par les troupeaux de sauriens importés des Mondes Chevaliers. D’un naturel sauvage et relativement indépendant, les habitants de cette région ont tendance à mépriser les résidents des Ruches qu’ils considèrent comme s’éloignant des principes des premiers colons. / Norgard Moor is not the most inhabited region on Gilgamesh but this vast valley is home to the largest concentration of cattering facilities. All along the year, massive hordes of saurian cattle imported from the Knight Worlds travel on this area. People from this region are usually wilder and more independant than their equivalents living within the Hives and are likely to despise them according to a strong belief that the latter tend to forget the principles that were those of the first colonists.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Néant
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restriction / No restrictions
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    134709[Celtic_Cauldron...
    Jeu 28 Mar - 16:20
    khornate_lapin Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    30 - La Ruche Nergal / Hive Nergal

    Jadis puissance industrielle dont les manufactures fabriquaient la plus grande part de la production industrielle destinée à être acheminée hors monde et principal port maritime, Nergal a été la première victime de l’Invasion. Nettoyée en une seule semaine de carnage par les World Eaters et autres séides de Khorne, elle n’est plus qu’un abattoir vide de toute population, mais que parcourent encore pillards et mutants en quête de butin ou de crânes. / Once reputed for its powerful and productive industries and the main harbour on Gilgamesh, Hive Nergal was the first victim of the invasion. The city was cleansed of any life in a single week of bloodshed and slaughter performed by the World Eaters and other followers of Khorne and has become a gigantic charnel house which is only home to raiders and mutants striving for treasures and skulls.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions sauf [TITANS] / No restrictions except for [TITANS]
    • Règles spéciales / Special rules : Ruche côtière : DETRUITE / Coastal Hive: DESTROYED.

    Modérateur: vlad morgenstern
    2131313[slaanou][Ork][F...
    Mar 21 Fév - 19:53
    Slaanou Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    31 - La Forêt de Norg / Norg Woods

    La Forêt de Norg a longtemps été la chasse gardée de la noblesse gilgameshii et ses frondaisons ont été préservées de toute forme d’exploitation. Cette forêt tempérée est néanmoins aujourd’hui désertée. / Norg Woods used to be the private hunting field for the Gilgameshii nobility and were therefore preserved from any exploitation. They are nonetheless totally deserted nowadays.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Le terrain accidenté et encombré limite le déploiement aux unités suivantes : / The difficult terrain limits deployments to the following units:
      • Infanterie / Infantry ;
      • Bêtes / Beasts ;
      • Créatures Monstrueuses / Monstruous Creatures ;
      • Cavalerie; Motos et motojets / Cavalry, Bikes and Motojets ;
      • Véhicules interdits sauf Marcheurs / No vehicles except for Walkers ; ;
      • Aéronefs/Aérodynes interdits / No Flyers ;
      • Unités Titanesques interdites / No Titanic units.
    • Règles spéciales / Special Rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    1821064[FINI][Skaw/Chao...
    Jeu 28 Mar - 17:46
    skaw Voir le dernier message
    Continent Occidental Empty
     Sujets  Réponses  Auteur  Vues  Derniers Messages 
    Pas de nouveaux messagesContinent Occidental Empty 
    [ Aller à la pageAller à la page: 1, 2]
    30*Celtic_cauldron383Ven 12 Avr - 15:33
    khornate_lapin Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messagesContinent Occidental Empty
    Annonce globale:

    [Session 51] Mot de passe

     
    0vlad morgenstern109Lun 1 Avr - 9:10
    vlad morgenstern Voir le dernier message
     Revenir en haut 
    Utilisateurs parcourant actuellement ce forum: Aucun
    Modérateur:vlad morgenstern
    Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
    Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
    -
    Trier par:  
    Sauter vers:  
    Nouveaux messages Nouveaux messages
    Nouveaux messages [ Populaire ] Nouveaux messages [ Populaire ]
    Nouveaux messages [ Verrouillé ] Nouveaux messages [ Verrouillé ]
    Pas de nouveaux messages Pas de nouveaux messages
    Pas de nouveaux messages [ Populaire ] Pas de nouveaux messages [ Populaire ]
    Pas de nouveaux messages [ Verrouillé ] Pas de nouveaux messages [ Verrouillé ]
    Annonce Annonce
    Annonce globale Annonce globale
    Note Note