AccueilÉvènementsRechercherDernières imagesGroupesS'enregistrerConnexion
-50%
Le deal à ne pas rater :
Trottinette électrique OCEAN DRIVE A9 avec clignotants
299.99 € 599.99 €
Voir le deal

Voir les messages sans réponses
 

Continent Oriental

 
SujetsMessages
Derniers Messages
Pas de nouveaux messages

10 - Les Monts Utu - Hegal / Mounts Utu - Hegal

Les Monts Utu-Hegal concentrent le plus grand nombre de mines de toute la planète et la Ruche Ereshkigal en a fait sa seule activité. Truffés de mines, de conduits et d’excavations, ils forment un labyrinthe sans fin qu’un explorateur pourrait parcourir pendant plusieurs vies sans en trouver la sortie. / Within Mounts Utu-Hegal lie the largest concentration of mines all over Gilgamesh and is the unique source of activity for Hive Ereshkigal. Those mines and pits form a vast and endless labyrinth through which an explorator could travel without ever finding an exit.
  • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les contraintes du terrain et la météo généralement très défavorable empêchent l’appui des troupes au sol depuis les airs et les opérations aéroportées. Les unités suivantes sont proscrites : / The geographical constraints and poor weather conditions prevent close air support and airborne operations. The following units are forbidden :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Créatures volantes / Flying Creatures ;
      • Superlourds de tous types / Superheavies (of any kind).
      Les Votanns ne sont pas concernés par cette limitation / Votanns are not limited by this rule.
    • Règles spéciales / Special rules : Brouillage des balises : le déploiement en frappe en profondeur est interdit. Cette restriction s’applique également aux unités provenant de Port Sagan. / Jammers : Deployments thanks to a deepstrike are forbidden. This rule applies also to units deployed from Sagan Starport.

    Modérateur: vlad morgenstern
    2852240[Fini]-[NHAWKS] ...
    Ven 18 Aoû - 17:28
    nhawks Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    11 - La Désolation d'Azulnibar / Azulnibar's Desolation

    La Désolation d’Azulnibar est au continent oriental ce que le Désert d’Os est au continent occidental. A ce titre, elle dissimule sous son sol toxique et pollué la seconde concentration principale de Nécropoles Nécrons, dont quelques vestiges affleurent. Toujours dormants, ces vastes complexes sont restés indétectables par les humains mais des pics d’activités électromagnétiques ont pourtant suscité récemment la curiosité de l’Ordo Xenos qui commence à envisager d’y envoyer ses équipes. / Azulnibar’s Desolation is a mirror to the Desert of Bones. Under its toxic soil lies the second most important concentration of Necron Necropoles with only a few traces that can be seen on the surface. While still asleep do they nonetheless generate enough electromagnetic activity now to grab the attention from the Ordo Xenos which has recently decided to send investigation teams.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les conditions climatiques de ce secteur ne permettent le déploiement que pour les unités suivantes :/ Harsh weather conditions do only allow the following units to be deployed :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Véhicules / Vehicles ;
      • Toute unité d'Infanterie accompagnée obligatoirement d'un véhicule doté d'une capacité de transport, dans la limite de cette capacité (sauf drop pods) / Infantry units with a vehicle able to transport the whole unit (but no drop pods) ;
      • Les Nécrons ne sont pas concernés par cette limitation / Necrons are not limited by this rule..
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    58423[FINI][Lysander]...
    Dim 3 Mar - 22:20
    khornate_lapin Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    12 - Le Complexe du Mechanicum / The Mechanicum Complex

    Ce complexe est bien plus que la forteresse-usine du Clergé de Mars : elle est un hommage vibrant au génie humain et à l’Omnimessie. Regroupant arsenaux, fonderies, usines de production de chars, centres de réparation, il cache également aux yeux des profanes certains des plus lourds secrets du Mechanicum. D’après certains membres de l’Inquisition, dans les entrailles du complexe, par-delà les mares de polluants et les landes de métaux radioactifs se cachent de sombres corridors creusés après la Réunification et qui mèneraient vers des gisements d’archéotechnologie d’origine Xenos. / This industrial complex is much more than the Mechanicum’s fortress-facility. It is a tribute to human technicalgenius and the figure of the Omnissiah. Besides the arsenals, foundries, production facilities and repairing sites it also hides some of the most important secret of the Mechanicum. Within the Inquisition, far beyond the polluted and radiocative wastes, tunnels lay in darkness that were realized after the Reunification and could lead towards Xenos Archeotech sites.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les conditions de ce secteur (température, niveaux de radiation, exposition à des agents chimiques, métaux lourds…) en font une zone impraticable sans un certain niveau de protection. Les unités autorisées sont les suivantes / The specific terrain conditions within this sector (temperature, radiations, chemical agents and heavy metals…) make the battlefield inappropriate without a certain kind pf protections. Authorized units are the following :
      • Véhicules clos, y compris les Marcheurs / Enclosed vehicles, including Walkers ;
      • Infanterie possédant une sauvegarde meilleure ou égale à 4+ et/ou une sauvegarde invulnérable / Infantry with an armour save of 4 or better and/or an invulnerable save;
      • Toute unité possédant une règle équivalent à la règle "disgustingly resilient" de la Death Guard / Units following the « disgustingly resilient » special rule or equivalent ;
      • Unités possédant le type « Démons » / Units following the « Daemon » USR ;
      • Unités du Mechanicum (Codex 40K ou supplément HH) / Units from a Mechanicum Codex or Supplement (both 40K and HH) ;
      • Unités du Codex Nécrons / Units from Codex Necrons.
    • Règles spéciales / Special rules : Réseau souterrain : la Faction dominant cette zone peut attaquer directement la Nécropole de Mersl’Kash. / Subterranean Network: Players deployed in this sector can attack directly Mersl’Kash’s Necropole, provided their faction dominates this sector.

    Modérateur: vlad morgenstern
    19158[Fini]-[NHAWKS] ...
    Jeu 18 Jan - 17:18
    nhawks Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    18 - La Forêt de Cèdres / Cedar Woods

    Sous ce nom poétique se cache en réalité une jungle mortelle et tellement inextricable qu’aucune expédition n’a jamais réussi à la cartographier, alors que la hauteur de sa canopée – plusieurs dizaines de mètres – empêche toute reconnaissance aérienne. Toutes les expéditions menées sur place ont été des échecs cuisants, du fait du climat hostile et d’une nature ultra-agressive. / Although its name is poetic Cedar Woods is only a deadly jungle and almost totally impossible to cross that no expedition was ever able to map. The height of the canopea – several dozens of meters – is also a major constraint for any air reconnaissance. Because of the more than hostile fauna and flora and due to its harsh climate, expeditions in the Woods have been so far nothing but dramatic failures.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Le terrain accidenté et encombré limite le déploiement aux unités suivantes : / The difficult terrain limits deployments to the following units:
      • Infanterie / Infantry ;
      • Bêtes / Beasts ;
      • Créatures Monstrueuses / Monstruous Creatures ;
      • Cavalerie; Motos et motojets / Cavalry, Bikes and Motojets ;
      • Véhicules interdits sauf Marcheurs / No vehicles except for Walkers ; ;
      • Aéronefs/Aérodynes interdits / No Flyers ;
      • Unités Titanesques interdites / No Titanic units.
    • Règles spéciales / Special Rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    144792Manger des pomme...
    Ven 8 Déc - 22:12
    skaw Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    19 - La Ruche Ereshkigal / Hive Ereshkigal

    Ereshkigal est une ruche entièrement dédiée à l’industrie minière et se trouve dirigée par un Cartel formé par les principales corporations. C’est également en son sein que l’on trouve la plus forte présence du Mechanicum qui arme régulièrement des expéditions visant à explorer les sous-sols des monts Utu-Hegal. Réputée pour avoir le taux de criminalité le plus fort de tout Gilgamesh, Ereshkigal est également la cité où la population est la plus pauvre et possède le taux de mortalité le plus élevé. Le phénomène des gangs y est très présent et plusieurs émeutes ont déjà été écrasées par les forces de l’Arbites, appuyées par les « services de sécurité » du Cartel et les Skitarii des Adeptes de Mars. / Hive Ereshkigal is solely devoted to the mining industry and is ruled by a Cartel created by the main Corporations. In this Hive also can be found the largest concentration of Mechanicum facilities and settlements in order to arm the many expeditions which explore Mounts Utu-Hegal. The Hive has a reputation for having the highest rate for criminality alongside the poorest population and the highest death rate. Gangs are everywhere and a great deal of riots has already been crushed by the Adeptus Arbites with the support of both the Cartel’s security services and the Martian Skitarii.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions sauf [TITANS] / No restrictions except for [TITANS]
    • Règles spéciales / Special rules : Ruche côtière : DETRUITE / Coastal Hive: DESTROYED.

    Modérateur: vlad morgenstern
    2681639[ECHEC][dark mec...
    Jeu 1 Fév - 11:02
    giamargos Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    20 - La Plaine de Druaga / The Valley of Druaga

    Seconde région agricole de Gilgamesh, la plaine de Druaga a pour seule vocation de subvenir aux besoins des trois cités ruches qui l’entourent. Bénéficiant des mêmes conditions favorables que la plaine de Ganesh, c’est également un important lieu d’échanges, dont le marché en plein air, lui-même de la taille d’une cité attire l’ensemble des marchands de tous le continent. / The Valley of Druaga is the second largest region for agriculture on Gilgamesh which goal is solely to provide food for the three Hives that surround it. This valley takes advantage from the very same conditions that prevail in the Valley of Ganesh and is also a crucial place for trades thanks to its colossal market which attract all kinds of merchants.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restriction / No restrictions
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    1351044[SzerK / Ork] Bi...
    Aujourd'hui à 9:37
    skaw Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    21 - La Ruche Enkidu / Hive Enkidu

    A l’instar de Nergal, Enkidu a été conquise par les forces du Chaos dans les premiers jours de l’Invasion, après qu’une Cabale de Sorciers de diverses bandes de guerre a provoqué l’apparition d’un seuil démoniaque en plein milieu du principal quartier d’habitations. Des poches de résistance impériale subsistent encore et des contacts ont pu être rétablis avec le gros des forces de l’Imperium mais, sans une action massive, à plus ou moins brève échéance, il est acquis que leur éradication n’est plus qu’une question de temps. / Like Hive Nergal, Hive Enkidu was conquered by the Chaos Forces in the very first days of the invasion when a Cabal of Sorcerers managed to create a Daemonic Gate in the main residential district. Imperial resistance is still active and are still able to communicate with the major part of the Imperial Forces but without a massive action their final eradication is nothing more but a question of time.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions / No restrictions
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    134855[FINI][Lysander]...
    Lun 4 Mar - 21:36
    skaw Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    27 - Les Monts Huwawa / Mounts Huwawa

    Si la Ruche Megiddo est imprenable, elle ne le doit pas qu’à la puissance de ses murs ou à la qualité de ses troupes, mais également à cette chaîne de montagnes escarpées qui barrent la péninsule en deux et constitue une barrière naturelle quasiment infranchissable pour toute force d’invasion terrestre voulant approcher par le nord. Non content de cet avantage, les généraux des Forces de Défense Planétaire ont également installé une ligne de fortifications enterrées, appuyées par des pièces d’artillerie lourde capables de dévaster toute la zone en contrebas. / In addition to its fortifications and armed forces Hive Megiddo’s main defensive asset is that mountain chain which halves the peninsula and is an almost total natural barreer for any invasion army which should come from the North. The Imperial forces reinforced those natural advantages by implementing fortifications and heavy artillery which can annihilate the whole region downward.
      Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les contraintes du terrain et la météo généralement très défavorable empêchent l’appui des troupes au sol depuis les airs et les opérations aéroportées. Les unités suivantes sont proscrites : / The geographical constraints and poor weather conditions prevent close air support and airborne operations. The following units are forbidden :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Créatures volantes / Flying Creatures ;
      • Unités "Titanesques" de tous types / Titanic units (of any kind).
      Les Votanns ne sont pas concernés par cette limitation / Votanns are not limited by this rule.
    • Règles spéciales / Special rules : Brouillage des balises : le déploiement en frappe en profondeur est interdit. Cette restriction s’applique également aux unités provenant de Port Sagan. / Jammers : Deployments thanks to a deepstrike are forbidden. This rule applies also to units deployed from Sagan Starport.

    Modérateur: vlad morgenstern
    2131148[deglingo/chaos/...
    Mer 13 Mar - 19:39
    SzerK Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    28 - La Ruche Lugalbanda / Hive Lugalbanda

    Bien que les forces d’invasions renégates n’aient pas encore tourné leur attention vers cette cité, Lugalbanda est en proie à plusieurs révoltes simultanées qui accaparent l’essentiel des forces impériales présentes sur place. En sus d’une série de coups de force et d’attentats menés par des Cultistes et sectataires du Chaos, les rapports de l’Arbites font état de plusieurs complexes industriels tombés aux mains de gangs de mutants. / Although it has been preserved from any substantial offensive from the Chaos Forces Hive Lugalbanda faces several revolts which require the attention of the local Imperial forces. Cultists achieved to launch several terrorist attacks and the Adeptus Arbites reports that a few industrial facilities have been conquered by mobs of mutants.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions / No restrictions
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    2070[FINI][Rafen] Bl...
    Dim 14 Jan - 15:00
    Rafen Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    29 - Le Désert de Girsu / Desert of Girsu

    Girsu n’est pas le désert le plus chaud du globe mais il reste cependant un des plus hostiles à la vie. Des vents violents et des tornades le balaient quotidiennement et soulèvent de telles quantités de poussière de minéraux hautement abrasives qu’un homme sans protection serait écorché en quelques secondes. / The Desert of Girsu is not the warmest desert on Gilgamesh but is nevertheless one of the most hostile to any kind of sustainable life. Violent winds and tornadoes are more than common and displace such an amount of mineral residues that a man without the right protection would be flayed in a few seconds.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Néant
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les conditions climatiques de ce secteur ne permettent le déploiement que pour les unités suivantes :/ Harsh weather conditions do only allow the following units to be deployed :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Véhicules / Vehicles ;
      • Toute unité d'Infanterie accompagnée obligatoirement d'un véhicule doté d'une capacité de transport, dans la limite de cette capacité (sauf drop pods) / Infantry units with a vehicle able to transport the whole unit (but no drop pods) ;
      • Les Nécrons ne sont pas concernés par cette limitation / Necrons are not limited by this rule..
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    16119[legion titaniqu...
    Sam 31 Mar - 10:48
    wedge Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    32 - La Ruche Megiddo / Hive Megiddo

    Megiddo n’est pas une cité, mais une forteresse. Siège de la Flotte Gilgameshii, elle abrite la plus grosse concentration de Forces de Défense Planétaire, en dehors de Gilgamesh elle-même et est protégée par une triple ceinture de fortifications. Lors des premiers stades de l’invasion, la cité a écrasé quatre tentatives de siège menées par des forces rebelles et des hordes d’adorateurs du Chaos et a mené plusieurs contre-offensives qui ont permis d’alléger la pression sur le front sud. / Hive Megiddo is more a fortress than a city which houses the General Headquarters for the Gilgamesh Fleet and, with the exception of Hive Gilgamesh itself, the largest number of Planetary Defense Forces. The Hive is protected by three concentric lines of fortifications and has managed to defeat four attempts from the Chaos forces to besiege it since the first day of the invasion whereas several counterstrikes have permitted to relieve the pressure on the southern front.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Alliance / Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restrictions sauf [TITANS] / No restrictions except for [TITANS]
    • Règles spéciales / Special rules : Ruche côtière : DETRUITE / Coastal Hive: DESTROYED.

    Modérateur: vlad morgenstern
    2351539[ECHEC][skaw/cha...
    Sam 10 Juin - 21:40
    khornate_lapin Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    33 - Le Désert de Kish / Desert of Kish

    Le désert de Kish est apparu relativement récemment dans la longue histoire de la planète. Là où s’étendait auparavant une plaine verdoyante qui prolongeait la Plaine de Ganesh vers Lugalbanda, on trouve à présent une zone semi-aride dans laquelle le sable venu du nord a pris le pas sur la végétation, du fait des vents violents qui balaient le désert de Girsu. D’après les géographes du Mechanicum, d’ici quelques siècles, c’est la steppe elle-même qui devrait avoir disparu. / The Desert of Kish has appeared quite recently in the geological history of Gilgamesh. Once a green and rich valley between the Valley of Ganesh and Hive Lugalbanda, its vegetation is being slowly replaced by the sand coming from the north and the Desert of Girsu. According to the Mechanicum’s Magos Biologis, given a few more centuries, its transformation into a real desert should be complete.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Néant
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les conditions climatiques de ce secteur ne permettent le déploiement que pour les unités suivantes :/ Harsh weather conditions do only allow the following units to be deployed :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Véhicules / Vehicles ;
      • Toute unité d'Infanterie accompagnée obligatoirement d'un véhicule doté d'une capacité de transport, dans la limite de cette capacité (sauf drop pods) / Infantry units with a vehicle able to transport the whole unit (but no drop pods) ;
      • Les Nécrons ne sont pas concernés par cette limitation / Necrons are not limited by this rule..
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    23135[Fini][Wedge/fre...
    Ven 14 Juin - 10:25
    Orar Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    34 - Port Sagan / Starport Sagan

    Port Sagan demeure à ce jour la principale porte ouverte vers l’espace et la base principale des forces aériennes impériales sur Gilgamesh. De manière inexpliquée, les forces du Chaos ne se sont pas attaquées à cette position clef, dont les capacités se trouvent cependant grandement affectées par les flots de réfugiés venus de la Ruche principale dans l’espoir d’une échappatoire. / Starport Sagan remains the principal haven towards space and the main base for the Imperial air forces on Gilgamesh. Curiously enough have the Chaos Forces not assaulted this strategic position which capacities are still largely intact even though the massive influx of refugees from Hive Gilgamesh looking for an escape zone is a threat to its operational usefulness.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Ost de la Destruction
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units: Pas de restrictions / No restrictions
    • Règles spéciales / Special rules : Astroport Planétaire : les joueurs de la faction dominant cette zone et qui y sont déployés peuvent disposer sans contraintes de leurs unités possédant la règle « Frappe en Profondeur ». / Planetary Starport : Players deployed in this sector can deepstrike directly all over the planet, provided their faction dominates this sector.

    Modérateur: vlad morgenstern
    64238[Fink][Ork/Oruka...
    Dim 10 Avr - 23:01
    kreell Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    35 - Le Mont Varianus / Mount Varianus

    Le Mont Varianus est le plus haut sommet de la planète et culmine à plus de 7000 mètres d’altitude. Autrefois nommé Mont Napishtim, il fut rebaptisé en M34 par le gouverneur impérial Creon Varianus, en souvenir de son ancêtre débarqué lors de la Réunification. Terrain particulièrement hostile, il est cependant régulièrement utilisé lors des entraînements de la Garde et abrite donc des installations militaires. / Mount Varianus is the highest peak on Gilgamesh with a height way above 7000 metres. Once known as Mount Napishtim, it was christened in M34 by Imperial Governor Creon Varianus, as a tribute to his glorious ancestor arrived with the Crusader Fleet back in the days of Reunification. While it is particularly an hostile environment, Mount Varianus is regularly used by the Guard for its combat training and therefore houses military settlements.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Néant
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Les contraintes du terrain et la météo généralement très défavorable empêchent l’appui des troupes au sol depuis les airs et les opérations aéroportées. Les unités suivantes sont proscrites : / The geographical constraints and poor weather conditions prevent close air support and airborne operations. The following units are forbidden :
      • Aéronefs/Aérodynes / Flyers ;
      • Créatures volantes / Flying Creatures ;
      • Unités "Titanesques" de tous types / Titanic units (of any kind).
      Les Votanns ne sont pas concernés par cette limitation / Votanns are not limited by this rule.
    • Règles spéciales / Special rules : Brouillage des balises : le déploiement en frappe en profondeur est interdit. Cette restriction s’applique également aux unités provenant de Port Sagan. / Jammers : Deployments thanks to a deepstrike are forbidden. This rule applies also to units deployed from Sagan Starport.

    Modérateur: vlad morgenstern
    151973[fini][Skullbred...
    Lun 14 Fév - 9:40
    deglingo86 Voir le dernier message
    Pas de nouveaux messages

    36 - La Plaine de Ganesh / The Valley of Ganesh

    Véritable oasis de verdure du continent oriental, la plaine de Ganesh est le poumon agricole de la planète et fournit près de 75% de la nourriture consommée quotidiennement par les Gilgameshii. Contrairement aux usages courants sur la plupart des agrimondes impériaux, les fermes implantées sur place ne pratiquent pas une agriculture intensive mais parviennent néanmoins à obtenir des rendements extraordinaires, dus à un phénomène naturel de régénération accélérée des sols que même les meilleurs Magos Biologis de l’Adeptus Mechanicus ne réussissent pas à expliquer. / The Valley of Ganesh is the main agricultural area on Gilgamesh and provides nearly 75% of the food consumed by Gilgameshii. Oppositedly to what is commonly observed on most Imperial Agriworlds local farms do not perform an intensive form of agriculture yet achieve spectacular results thanks to a specific regeneration phenomenon which even the most talented Magos Biologis fail to explain.
    • Déploiement des QG en S47 / Deployment for HQs in S47 : Néant
    Points de Structure ALLIANCE: 0
  • Points de Structure OST DE LA DESTRUCTION: 0
    • Unités autorisées / Authorized units : Pas de restriction / No restrictions
    • Règles spéciales / Special rules : Aucune / None

    Modérateur: vlad morgenstern
    118851[Fini][Ork/Oruka...
    Ven 24 Déc - 17:23
    thyrio Voir le dernier message
    Continent Oriental Empty
     Sujets  Réponses  Auteur  Vues  Derniers Messages 
    Pas de nouveaux messagesContinent Oriental Empty
    Annonce globale:

    [Session 50] Mot de passe

     
    0vlad morgenstern104Mer 31 Jan - 23:36
    vlad morgenstern Voir le dernier message
     Revenir en haut 
    Utilisateurs parcourant actuellement ce forum: Aucun
    Modérateur:vlad morgenstern
    Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
    Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
    -
    Trier par:  
    Sauter vers:  
    Nouveaux messages Nouveaux messages
    Nouveaux messages [ Populaire ] Nouveaux messages [ Populaire ]
    Nouveaux messages [ Verrouillé ] Nouveaux messages [ Verrouillé ]
    Pas de nouveaux messages Pas de nouveaux messages
    Pas de nouveaux messages [ Populaire ] Pas de nouveaux messages [ Populaire ]
    Pas de nouveaux messages [ Verrouillé ] Pas de nouveaux messages [ Verrouillé ]
    Annonce Annonce
    Annonce globale Annonce globale
    Note Note